1 .. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .. 49
P
22
PROJET
PROJEKT
RÉNOVATION
D’UN RESTAURANT
RENOVIERUNG EINES
RESTAURANTS
SITUATION
STANDORT
 
VALENCE. ESPAGNE
VALENCIA. SPANIEN
STUDIO
ARCHITEKTURBÜRO
 
JORGE SEGARRA CHECA
 
MATÉRIAU
MATERIAL
 
WOOD CEREZO
COVERLAM
PUEDE SER COLOCADO CON FACILIDAD EN PAREDES Y PAVIMENTOS,
SOBREPONIÉNDOLO A CUALQUIER MATERIAL SIN NECESIDAD DE EFECTUAR
DEMOLICIÓN. DE ESTA MANERA SE ELIMINAN LAS INCOMODIDADES TÍPICAS DE UNA
REHABILITACIÓN COMO RUIDO, POLVO Y ESCOMBROS, REDUCIENDO EL TIEMPO DE
TRABAJO.
SU ESPESOR Y PESO REDUCIDO FACILITAN EL ACOPIO Y PORTES, AÑADIENDO UNA
MENOR SOBRECARGA A LA ESTRUCTURA EXISTENTE.
COVERLAM
  CAN EASILY BE PLACED ON WALLS AND FLOORS, OVER THE TOP OF
ANY MATERIAL WITHOUT THE NEED FOR DEMOLITION. THIS ELIMINATES THE TYPICAL
INCONVENIENCES ASSOCIATED WITH RENOVATIONS, SUCH AS NOISE, DUST AND
DEBRIS, THUS REDUCING WORKING TIME.
ITS
MINIMAL
THICKNESS
AND
LOW
WEIGHT
FACILITATE
STORAGE
AND
TRANSPORTATION, AND DO NOT OVERLOAD THE EXISTING STRUCTURE.
LE
COVERLAM
 SE POSE SANS DIFFICULTÉS SUR LES MURS ET LES SOLS, ET CE
MÊME SUR DES MATÉRIAUX DÉJÀ EXISTANTS SANS DEVOIR RÉALISER AUCUNE
DÉMOLITION, CE QUI ÉLIMINE LES NUISANCES TYPIQUES D’UN CHANTIER DE
RÉNOVATION, TELLES QUE LE BRUIT, LA POUSSIÈRE OU ENCORE LES DÉBLAIS,
TOUT EN RÉDUISANT LE TEMPS DE TRAVAIL.
SON ÉPAISSEUR ET SON POIDS RÉDUITS FACILITENT SON ENTREPOSAGE ET SON
TRANSPORT TOUT EN ÉVITANT TOUTE CHARGE EXCESSIVE SUR LA STRUCTURE
EXISTANTE.
COVERLAM
 KANN EINFACH AUF JEDEM ANDEREN BELAG AN WÄNDEN UND BÖDEN
VERLEGT WERDEN, D. H., ES SIND KEINE ABRISSARBEITEN NOTWENDIG. DAMIT
WERDEN DIE TYPISCHEN UNANNEHMLICHKEITEN VON RENOVIERUNGSARBEITEN
WIE LÄRM, STAUB UND SCHUTT VERMIEDEN UND DIE ARBEITSZEITEN VERKÜRZT.
DIE GERINGE DICKE UND DAS GEWICHT ERLEICHTERN LAGERUNG UND TRANSPORT
UND BEDEUTEN FÜR DIE BESTEHENDE STRUKTUR EINE GERINGERE BELASTUNG.
P
23
M01
M02
ANTES
BEFORE
DESPUÉS
AFTER
04 REHABILIT
ACIÓN  
REFURBISHMENT
04 RÉNOVATION  
RENOVIERUNG
PROYECTO
PROJECT
RESTAURANTE
RESTAURANT
UBICACIÓN
LOCATION
 
VALENCIA. ESPAÑA
VALENCIA. SPAIN
ESTUDIO
STUDIO
 
JORGE SEGARRA
CHECA ARQUITECTOS
 
MATERIAL
MATERIAL
 
WOOD CEREZO
FASES EN EL ALICATADO DE PAVIMENTO
 STAGES OF PAVING
PHASES DE LA MISE EN ŒUVRE DU  REVÊTEMENT DE SOL
 VERLEGEPHASEN DES BODENBELAGS
REFORMA CONVENCIONAL
REGULAR REFURBISHMENT
RÉNOVATION CONVENTIONNELLE
HERKÖMMLICHE RENOVIERUNG
REFORMA CON COVERLAM
REFURBISHMENT WITH COVERLAM
RÉNOVATION AVEC COVERLAM
RENOVIERUNG MIT COVERLAM
DEMOLICIÓN
 DEMOLITION
DÉMOLITION
ABRISS
35
00
DESECOMBRO Y TRASLADO DEL MATERIAL
 DEBRIS REMOVAL
DÉBLAIEMENT ET TRANSFERT DU MATÉRIAU  
ENTSORGEN DES BAUSCHUTTS UND MATERIALTRANSPORT
20
00
REALIZACIÓN NUEVO SOPORTE O REPARACIÓN
  PREPARATION OF THE ADHESIVE LAYER
RÉALISATION DU NOUVEAU SUPPORT OU RÉPARATION
 HERSTELLUNG BZW. REPARATUR DES NEUEN UNTERGRUNDS
30
10
COLOCACIÓN NUEVO MATERIAL
 PLACEMENT OF MATERIAL
POSE DU MATÉRIAU
 VERLEGEN DES MATERIALS
40
40
TIEMPO TOTAL
 TOTAL TIME (MIN/M
2
)
TEMPS TOTAL
DAUER INSGESAMT (MIN/M
2
)
125
50
AHORRO DE TIEMPO
 
TIME SAVINGS
ÉCONOMIE DE TEMPS
 
ZEITERSPARNIS
TIEMPO DE EJECUCIÓN (MIN/M
2
)
75 MIN/M
2